Keine exakte Übersetzung gefunden für مكتب عمل الولاية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مكتب عمل الولاية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Source: United States Bureau of Labor Statistics.
    المصدر: إحصاءات مكتب العمل في الولايات المتحدة.
  • His delegation attached great importance to the improvement of the Office's work and the fulfilment of the mandate assigned to it by the Member States.
    ومضى يقول إن وفده يولي اهتماما كبيرا لتحسين عمل المكتب والوفاء بالولاية التي أناطته بها الدول الأعضاء.
  • The Office of Operations provides executive direction for the implementation of Security Council mandates that establish peacekeeping operations and/or direct the Secretary-General to plan them.
    يوفر مكتب العمليات التوجيه التنفيذي لإنجاز الولايات التي يحددها مجلس الأمن وتنشأ بموجبها عمليات لحفظ السلام و/أو تتضمن توجيهات للأمين العام بأن يخطط لعمليات من هذا القبيل.
  • In submitting its third report to the Committee, his delegation paid tribute to the work of the Ombudsman's Office and, in particular, its work with organizations of civil society.
    ويشيد وفد بلده، لدى تقديمه تقريره الثالث إلى اللجنة، بما يقوم به مكتب أمين المظالم من عمل ولا سيما مع منظمات المجتمع المدني.
  • It was pointed out that donors had noted the improvements in the functioning and the efficiency of the Office, in particular the efficiency with which the Office had coordinated efforts in the Democratic Republic of the Congo, and the need to strengthen coordination among the various humanitarian partners.
    وذكر أن المانحين قد لاحظوا أوجه التحسن التي طرأت على سير عمل المكتب وفعاليته، ولا سيما الكفاءة التي ينسق بها المكتب الجهود المبذولة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والحاجة إلى تعزيز التنسيق فيما بين مختلف الشركاء في المجال الإنساني.
  • It was pointed out that donors have noted the improvements in the functioning and the efficiency of the Office, in particular the efficiency with which the Office has coordinated efforts in the Democratic Republic of the Congo, and the need to strengthen the coordination among the various humanitarian partners.
    وذكر أن المانحين قد لاحظوا أوجه التحسن التي طرأت على سير عمل المكتب وفعاليته، ولا سيما الكفاءة التي ينسق بها المكتب الجهود المبذولة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والحاجة إلى تعزيز التنسيق فيما بين مختلف الشركاء في المجال الإنساني.
  • NEWPORT BEACH – Politicians and economists now joininvestors in a ritual that typically takes place on the first Friday of each month and has important consequences for globalmarkets: anticipating, internalizing, and reacting to the monthlyemployment report released by the United States Bureau of Labor Statistics ( BLS).
    نيوبورت بيتش ــ الآن، ينضم الساسة وأهل الاقتصاد إلىالمستثمرين في طقس شعائري يحدث عادة في يوم الجمعة الأول من كل شهرويفرض على الأسواق العالمية عواقب بالغة الأهمية: توقع واستيعاب تقريرالعمالة الشهري الصادر عن مكتب إحصاءات العمل في الولايات المتحدةوالاستجابة له.
  • Modern communications technology is increasingly reducing the need for staff to be physically present to perform much of the day-to-day work of the United Nations. Some of its functions, however, need the personal touch, notably diplomacy.
    والتكنولوجيا الحديثة في مجال الاتصالات تقلل بشكل متزايد من الحاجة إلى الوجود الفعلي للموظفين للاضطلاع بجزء كبير من العمل اليومي الخاص بالأمم المتحدة، غير أن بعض مهام المكتب، ولا سيما العمل الدبلوماسي، يقتضي اللمسة الشخصية.
  • The State party should take the necessary steps to support the work of the Office of the Ombudsman, including by widely disseminating information on its terms of reference and by implementing its recommendations.
    ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف التدابير الضرورية من أجل دعم عمل مكتب أمين المظالم، ولا سيما القيام على نطاق واسع بنشر المعلومات المتعلقة بولايته، كما يجب أن تضع توصياته موضع التنفيذ.
  • During this period he was also engaged part-time in the academic sector: he was lecturer in Quantitative Methods at the Department of Economics, University of Sierra Leone; Lecturer in Statistics for Administrative Officers at the Civil Service Training College; Assistant Course Director at the Munich Centre for Advanced Training in Statistics and Consultant Statistician to the Nutrition Unit, University of California on the 1978 National Nutrition Survey in Sierra Leone, subsequent to which he spent a year on attachment to the US Bureau of the Census and US Bureau of Labour Statistics.
    وخلال هذه الفترة شارك السيد رودس أيضا بالعمل في القطاع الأكاديمي على أساس عدم التفرغ، فقد عمل محاضرا في مجال أساليب القياس الكمي بشعبة الاقتصاد في جامعة سيراليون؛ ومحاضرا في علم الإحصاء للموظفين الإداريين في كلية تدريب الخدمة المدنية؛ ومديرا مساعدا للدورات التدريبية في مركز ميونيخ للتدريب العالي في الإحصاء، وخبيرا إحصائيا استشاريا لدى وحدة التغذية التابعة لجامعة كاليفورنيا في الدراسة الاستقصائية للتغذية في سيراليون لعام 1978، ثم قضى عاما بعد ذلك معارا بمكتب التعداد بالولايات المتحدة ومكتب إحصاءات العمل بالولايات المتحدة.